miércoles, 4 de julio de 2012

MANERA DE MORIR 306 BROMA PESADA

Nombre original:Big boned
Traducción
hispana:
De obesidad
Fecha:17 de diciembre de 2004
Lugar:Reno,NevadaBandera de los Estados Unidos
Víctimas:Paul
Un par de Vendedores de seguros ebrios fueron a un concurso de belleza de mujeres gordas, donde ahi las concursantes eran de gran peso. Uno de los vendedores comenzó a insultar y a burlarse de las concursantes, ellas se molestaron y el peso de todas juntas hizo que la tarima del escenario se colapsara, cayendo sobre el molesto espectador y aplastandolo

6 comentarios:

  1. Perdón, pero la 2da gordita se llama Beth, no Beff

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que asi se pronuncia en drama total pasa lo mismo un personaje se llama Beth y le dicen Bess o Beff

      Eliminar
  2. Disculpe, la gorda que aparece en la entrevista es la misma que estuvo en asfixia masiva

    ResponderEliminar
  3. Creo q steve haria buena pareja con sherry de: destronado.

    ResponderEliminar
  4. Una muerte muy parecida a "Asfixia Masiva".

    ResponderEliminar
  5. - El nombre de la muerte es un juego entre "Big Bones" ("huesos grandes" aunque en Hispanoamérica el término es "huesos gruesos", término usado por las personas con sobrepeso para explicar que su contextura no es por exceso de tejido adiposo sino porque tienen "huesos gruesos") y "Boned" (muerto).

    - La modelo de tallas grandes Angelica Duplesia quien hace de especialista actúa en la manera de morir "Asfixia Masiva" (471) como Big Bess.

    - En el pasado eran mejor vistas las mujeres más robustas porque se les proyectaba como aptas para la vida doméstica y la crianza de los hijos, ahora el ser delgado es visto como el nuevo estándar por una cuestión más "carnal" (además que la industria de la moda se encargó de introducir el nuevo modelo porque evidentemente se gastan menos insumos en vestir a personas delgadas que en vestir a personas gordas)

    - Ahora ir al extremo de "Concurso de Belleza Interior" (con la falsa idea de que lo único que le queda a una persona con sobrepeso es ser carismática) es un abuso.

    - Frase final original: "SE SABEN ESA DEL VENDEDOR DE SEGUROS BORRACHO?? SUS BROMAS SOBRE LA GORDURA... LO APLANARON" (en inglés la expresión "fell flat" quiere decir "no tuvo gracia" pero la palabra "flat" de por sí es "plano", el fatídico final de la victima)

    ResponderEliminar

SI ALGUN VIDEO FALLA O NO REPRODUCE, HAGANMELO SABER CON UN COMENTARIO EN LA RESPECTIVA ENTRADA PARA PODER REEMPLAZARLA