Nombre original: I Spy A Dead Guy
Traducción
Hispana: Espía desperdiciado
Hispana: Espía desperdiciado
Fecha: 20 de diciembre de 2008
Lugar: Boston,Massachusetts,
Víctimas: Jimmy Dugan
Un espía se infiltra dentro de una compañía de software para robar información, pero es descubierto. Intentando huir de la policía, este se lanza dentro del conducto de la basura y llega hasta el incinerador, en donde muere calcinado.
- LLAMADO TAMBIEN "IN-SIN-ERATOR"
- QUE ES UN JUEGO DE PALABRAS CON INCINERATOR(INCINERADOR) Y CON EL NOMBRE DE LA EMPRESA FABRICADORA DE MAQUINAS PARA LA ELIMINACION DE LA BASURA "INSINKERATOR"
- http://en.wikipedia.org/wiki/Incineration
- http://en.wikipedia.org/wiki/InSinkErator
- EL NOMBRE DE LA MUERTE ES UN JUEGO DE PALABRAS CON EL CLASICO JUEGO DE "VEO, VEO" (I SPY O YO ESPIO)
- http://en.wikipedia.org/wiki/I_spy
- ESE ESQUELETO QUE APARECE AL FINAL SI QUE SE VEIA REALISTA XD
- http://en.wikipedia.org/wiki/Industrial_espionage
- "DUGAN ESTABA POR PASAR DE EX ESPIA A EX VIVIENTE"
- "DUGAN PUSO SUS HABILIDADES DE ESPIA AL SERVICIO DE UNA VIDA DEDICADA AL CRIMEN, PERO CUANDO IBA TRAS SU ULTIMO BOTÍN, OCURRIO QUE..................................HALLO SU FIN"
no es mision impasible es fusión impasible
ResponderEliminarme imagino como se puso el encargado de la basura al encontrar su esqueleto
ResponderEliminarSolo digamos que su cremación fue gratis
ResponderEliminarResulta que "fusión" no solo refiere a combinar sino es el proceso físico por el cual la materia pasa de estado solido a liquido por acción del calor (como en este caso el cuerpo de Jimmy Dugan) e "impasible" quiere decir "inalterable" o en este caso "irremediable"... interesante nomas el título eh....
ResponderEliminarUna muerte muy dolorosa, estúpida, desafortunada y muy horrible.
ResponderEliminar