Traducción Hispana: Opresión Accidental
Fecha: 4 de abril de 2002
Episodio: La vida va a matarte (Life will kill you)
Lugar: EE.UU.
Víctimas: Milos Dudack
Un constructor es aplastado bajo 3 toneladas de arena y muere de asfixia por aplastamiento.
Trivia
- El nombre de la muerte es un juego de palabras con "construction accident" (accidente de construcción) y "constriction" (apretar).
- Esta muerte esta basada en los accidentes comunes de construcción que ocurren frecuentemente.
- http://world.topnewstoday.org/uk/article/2842055/
- http://www.dailymail.co.uk/news/article-2175935/Sand-tunnel-death-Boy-12-crushed-New-Jersey-beach-sand-tunnel-dies-hospital.html
- http://www.thechronicle.com.au/story/2012/06/12/25-year-old-man-killed-at-quarry-toowoomba/
- Una de las pocas muertes en el programa donde un inocente muere.
Que aprendimos aqui: nunca vayas ebrio a la construcion puede que entierres vivo a alguien con el camion
ResponderEliminarhay muertes satisfactorias, muertes tontas, muertes que no le importan a nadie y muertes poco satisfactoria e injustas como esta, porque era el borrachin que debia morir por irresponsable, hay veces que los tontos e imbeciles tiene mas suerte que nadie
ResponderEliminarme parte el alma un inocente no debe morir el otro idiota si por ebrio
ResponderEliminar